close
斗真小言NEO Vol.44 2007/7/29
轉自山真海蔚
原文:阿CAI
翻譯:aki
斗真小言超
7月29日 volume 44
今天沒有(安排)電視劇的拍攝,因此去看瀧澤演舞城了。
Takki超努力的吶站姿一貫地漂亮,讓人覺得他真的是和舞台非常合襯的人喲。
不知怎地看見剛進入事務所不久的小孩子們令我想起許多往事。
(當時)似乎是在什麼都不知道的情況下站到舞台上的呢。說起來我啊,對那種閃爍耀眼的衣服實在是穿不下手呢。
現在(事務所)孩子們的服裝倒是做得非常好。
(我那時)儘是琺琅外套之類的(衣服)哩~笑。
今天也會加油的。
穿著琺琅外套(加油)的說!
騙~人~的
Ciao
轉自山真海蔚
原文:阿CAI
翻譯:aki
斗真小言超
7月29日 volume 44
今天沒有(安排)電視劇的拍攝,因此去看瀧澤演舞城了。
Takki超努力的吶站姿一貫地漂亮,讓人覺得他真的是和舞台非常合襯的人喲。
不知怎地看見剛進入事務所不久的小孩子們令我想起許多往事。
(當時)似乎是在什麼都不知道的情況下站到舞台上的呢。說起來我啊,對那種閃爍耀眼的衣服實在是穿不下手呢。
現在(事務所)孩子們的服裝倒是做得非常好。
(我那時)儘是琺琅外套之類的(衣服)哩~笑。
今天也會加油的。
穿著琺琅外套(加油)的說!
騙~人~的
Ciao
全站熱搜
留言列表